Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

обмен денег

  • 1 обмен денег

    n
    1) gener. Geldumtausch
    2) econ. Change, Geldumtausch (при денежной реформе)
    4) busin. Geldwechsel
    5) f.trade. Einwechselung, Geldumtausch (при денежной, реформе)

    Универсальный русско-немецкий словарь > обмен денег

  • 2 обмен денег

    (напр. старых на новые) Geldumtausch

    Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > обмен денег

  • 3 обмен денег

    Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > обмен денег

  • 4 обмен денег

    Русско-немецкий юридический словарь > обмен денег

  • 5 обмен денег

    1) ( валюты) Géldwechsel m

    Новый русско-немецкий словарь > обмен денег

  • 6 обмен

    Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > обмен

  • 7 обмен

    м
    Tausch m; Áustausch m, Úmtausch m ( замена)

    обме́н но́тами дип. — Nótenaustausch m

    обме́н посла́ми дип. — Áustausch von Bótschaftern

    обме́н о́пытом — Erfáhrungsaustausch m

    обме́н мне́ниями — Méinungsaustausch m

    ••

    обме́н веще́ств физиол. — Stóffwechsel m

    Новый русско-немецкий словарь > обмен

  • 8 обмен

    n
    1) gener. Auswechselung, Auswechslung, Eintausch (von D ÷åãî-ë., gegen A, für A íà ÷òî-ë.), (взаимный) Gegentausch, Leihverkehr, Wechsel, Wechseln, Wechslung, Austausch, Eintausch (von D ÷åì-ë., ÷åãî-ë.), Einwechslung (денег), Tausch, Umtausch
    2) comput. Kommunikation (сообщениями, данными, информацией), Vorgang des Verkehrs
    3) obs. Wechselbrief
    4) eng. Austauschen, Vertauschung
    5) chem. Umsetzung
    6) brit.engl. exchange
    7) law. Auslösung (пленных), Konvertierung, Umwandlung, Vermittlung (опытом, знаниями), Wechsel (денег)
    8) trade. Change
    9) econ. (денежное) Verkehr, Einwechselung (денег)
    10) account. Umwidmung
    11) fin. Konvertibilität, Tauschverkehr, Umlauf
    13) chess.term. Abtausch (фигур)
    14) electr. Umsatz
    15) f.trade. Verkehr, Wechsel (òê. sg)

    Универсальный русско-немецкий словарь > обмен

  • 9 обмен

    Austausch, Change, ( денег) Einwechselung, exchange, Tausch, Verkehr, Umsetzung, Umtausch, Wechsel

    Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > обмен

  • 10 Geldumtausch

    m обмен денег

    Русско-немецкий карманный словарь > Geldumtausch

  • 11 für /A/

    • предназначение:
    Ich tue alles für dich. - Я всё делаю для тебя.
    Der Blumenstrauß ist für die Gastgeberin. - Букет цветов – для хозяйки.
    • финал (завершение), путь к конечной цели:
    Das Auto benötigt für die Bewältigung dieser Strecke eine Stunde. - Автомобилю для преодоления этой трассы потребуется один час.
    Für die Vorbereitung dieser Veranstaltung braucht man Zeit. - Для подготовки этого мероприятия необходимо время.
    • личное или неличное отношение к происходящему:
    Er arbeitet gern für die Mathematik. - Он охотно занимается математикой.
    Seine Krankheit war für sie neu. - Его болезнь была для неё новостью.
    • учет, сравнение:
    Für sein Alter ist das Kind gut entwickelt. - Для своего возраста ребёнок развит хорошо.
    Für die kurze Zeit seines Unterrichts spricht er schon recht gut deutsch. - С учётом короткого времени его занятий он уже достаточно хорошо говорит по-немецки.
    • последовательность, между двумя одинаковыми словами для усиления:
    Meter für Meter - метр за метром
    Schritt für Schritt ging er vorwärts. - Шаг за шагом он продвигался вперёд.
    Tag für Tag war ich unterwegs. - Каждый день я был в пути.
    Sie übersetzt Wort für Wort. - Она переводит слово в слово.
    • обмен, замена (= statt вместо):
    Für seinen Wagen bekam er nur wenig Geld. - За свой автомобиль он получил очень мало денег.
    Da er wenig Geld bei sich hatte, habe ich für ihn bezahlt. - Так как у него при себе было мало денег, я заплатил за него.
    • ограниченное время:
    Er geht für zwei Jahre ins Ausland. - Он уезжает на два года за границу.
    Das ist alles für diesmal. - Это всё на сей раз.
    • цель (для чего-либо):
    Gib mir 40 Euro für die Fahrkarten. - Дай мне 40 евро на билеты.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > für /A/

  • 12 für

    • предназначение:
    Ich tue alles für dich. - Я всё делаю для тебя.
    Der Blumenstrauß ist für die Gastgeberin. - Букет цветов – для хозяйки.
    • финал (завершение), путь к конечной цели:
    Das Auto benötigt für die Bewältigung dieser Strecke eine Stunde. - Автомобилю для преодоления этой трассы потребуется один час.
    Für die Vorbereitung dieser Veranstaltung braucht man Zeit. - Для подготовки этого мероприятия необходимо время.
    • личное или неличное отношение к происходящему:
    Er arbeitet gern für die Mathematik. - Он охотно занимается математикой.
    Seine Krankheit war für sie neu. - Его болезнь была для неё новостью.
    • учет, сравнение:
    Für sein Alter ist das Kind gut entwickelt. - Для своего возраста ребёнок развит хорошо.
    Für die kurze Zeit seines Unterrichts spricht er schon recht gut deutsch. - С учётом короткого времени его занятий он уже достаточно хорошо говорит по-немецки.
    • последовательность, между двумя одинаковыми словами для усиления:
    Meter für Meter - метр за метром
    Schritt für Schritt ging er vorwärts. - Шаг за шагом он продвигался вперёд.
    Tag für Tag war ich unterwegs. - Каждый день я был в пути.
    Sie übersetzt Wort für Wort. - Она переводит слово в слово.
    • обмен, замена (= statt вместо):
    Für seinen Wagen bekam er nur wenig Geld. - За свой автомобиль он получил очень мало денег.
    Da er wenig Geld bei sich hatte, habe ich für ihn bezahlt. - Так как у него при себе было мало денег, я заплатил за него.
    • ограниченное время:
    Er geht für zwei Jahre ins Ausland. - Он уезжает на два года за границу.
    Das ist alles für diesmal. - Это всё на сей раз.
    • цель (для чего-либо):
    Gib mir 40 Euro für die Fahrkarten. - Дай мне 40 евро на билеты.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > für

  • 13 бартерная сделка

    adj
    1) brit.engl. barter
    2) law. Kompensationsgeschäft (сделка, в основе которой лежит обмен товара на товар)
    3) commer. Kompensationsgeschäft (прямой, без денег, обмен выпускаемыми изделиями)
    4) econ. Barattogeschäft, (меновая) Tauschhandel (Tauschgeschäft), Warenaustauschgeschäft
    6) capit. Tauschgeschäft

    Универсальный русско-немецкий словарь > бартерная сделка

  • 14 компенсационная сделка

    adj
    1) brit.engl. barter
    2) law. Gegenseitigkeitsgeschäft, Kompensationsgeschäft (сделка, в основе которой лежит обмен товара на товар)
    3) commer. Kompensationsgeschäft (прямой, без денег, обмен выпускаемыми изделиями)
    4) econ. Rückkaufgeschäft, Verbundgeschäft
    5) fin. Kompensation
    6) patents. Ausgleichabkommen
    7) busin. Baratt, Kompensationsgeschäft (сделка прямого товарообмена)
    8) f.trade. Junktimgeschäft

    Универсальный русско-немецкий словарь > компенсационная сделка

  • 15 экономическая система

    1. Wirtschaftssystem

     

    экономическая система

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    экономическая система
    1. Часть системы более высокого порядка — социально-экономической системы. Это сложная, вероятностная, динамическая система, охватывающая процессы производства, обмена, распределения и потребления материальных благ. Как всякая сложная система, она должна рассматриваться в разных аспектах. Если рассматривать ее с точки зрения материально-производственной, то ее входом являются материально-вещественные потоки природных и производственных ресурсов, выходом — материально-вещественные потоки предметов потребления, оборонной продукции, продукции, предназначенной для накопления и возмещения, товаров для экспорта, а также отходов производства. В социально-экономическом аспекте ее входом являются определенные производственные отношения людей в обществе, выходом — воспроизведенные и развитые системой производственные отношения. Э.с. может рассматриваться и как сложная информационная система, преобразующая информацию (опыт и знания людей) в новую информацию — новое знание. Э.с. относится к классу кибернетических систем, т.е. систем с управлением (см. Управление экономической системой). Она характеризуется многоступенчатой иерархической структурой, причем отдельные звенья (уровни иерархии) являются также сложными, вероятностными и динамическими системами с управлением, обладающими определенной самостоятельностью и возможностями к саморегулированию. С точки зрения информационной Э.с. в самой общей форме представлена на схеме рис. Э.2. Рис. Э.2 Экономическая система, 1 Пояснений здесь требуют, очевидно, понятия, относящиеся к правой части схемы: способы оценки результирующего состояния системы (блок X) через шкалы предпочтений W, U1, …, Un. Требуется также проследить их связи с понятиями блока Э, и частично — с блоками принятия решений, поскольку результаты функционирования экономики по обратной связи влияют и на принятие решений, на управление ею. Рассматривая шкалы предпочтений U1, …, Un проследим следующее различие: часть локальных звеньев (например, социальных групп) принимает экономические решения, другая же часть по тем или иным причинам решений не принимает, либо принимает, но они не сказываются на результатах X. Обратные связи к A очевидны, а к D1, …, Dn существенно зависят от распределения конечного результата X. Возможны различные сочетания и взаимоотношения шкал предпочтений в зависимости от организации хозяйственного механизма: от полного cовпадения (когда шкалы U1, …, Un производны от W или наоборот, т.е. все интересы в обществе взаимосвязаны и однонаправленны) до расхождения направленности (когда, например, отдельно взятому экономическому субъекту (фирме и пр.) выгодно именно то, что ухудшает результирующие показатели X общества в целом). Возможны и промежуточные варианты, когда часть шкал, предположим U1,.., Uk, направлены в соответствии с W, а другие: Uk+1, …, Un направлены иначе. Из этой схемы очевидны условия, приводящие к наилучшим результатам функционирования экономической системы, т.е. к ее оптимизации. В учебной литературе, объясняющей функционирование Э.с. чрезвычайно распространены схемы кругооборота потоков товаров и услуг между населением и фирмами, уравновешиваемых потоками денежных платежей, осуществляемых в обмен на эти товары и услуги. Например, показанная на рис. Э.3. схема кругооборота факторов (ресурсов) и продуктов в экономике. Аналогично строятся диаграммы кругооборота стоимости (ценообразования), кругооборота денег в экономике и др. 2. В экономико-математической литературе термином “Э.с.” часто обозначают абстрактную конструкцию, упрощенно отражающую основные черты реальной экономической системы — т.е. ее модель. Таковы, например, закрытая модель экономики (содержащая две подмодели: модель производственной сферы и модель сферы потребления) или «модель чистых обменов» — модель системы потребителей (вне производства), которые обмениваются имеющимися у них продуктами. • В общем случае такие модели включают следующие компоненты: а) Пара векторов затрат ресурсов x и «выпусков» продуктов — y, компоненты которых представляют собой интенсивности потоков каждого ресурса и продукта. Такую пару (x, y) принято называть технологическим способом, технологией или производственным процессом, вектор y — вектором валовых выпусков, вектор z = y — x вектором чистых выпусков. б) Система экономических объектов — производителей pi, каждый из которых характеризуется своим технологическим множеством, т.е. множеством возможных для него технологических способов. Совокупность состояний всех элементов pi (i = 1, …, N) принято называть состоянием производственной системы. Экономическое поведение элементов-производителей формулируется здесь как выбор производителем своего производственного процесса из множества технологически реализуемых процессов при имеющихся ограничениях и исходя из некоторого критерия выбора. Аналогичным образом в модели потребления присутствуют отдельные потребители qi или, что чаще, «совокупный потребитель» Q, вектор потребляемых продуктов, характеристики потребительского поведения. Здесь стандартной формой ограничения является бюджетное ограничение, а критерием — целевая функция потребления. Состоянием такой Э.с. называют совокупность состояний ее обеих подсистем — производственной и потребительской. Оперируя моделью изучают некоторые гипотетические характеристики экономики, например, условия ее сбалансированности. 3. Экономической системой называют любой частный экономический объект (часть экономики в смысле 1), подчеркивая его сложный системный характер. В этом смысле говорят о фирме, предприятии, регионе как экономической системе. См. также: Оптимальное функционирование экономической системы, Управление экономической системой, Функционирование экономической системы. Рис. Э.2 Экономическая система, I Z- неуправляемые факторы A – центральный орган управления D1,…Dn — локальные органы управления(социальные группы, институты, организации и т.п. блоки принятия решений); Э – блок «структура и функционирование экономической системы»; Х – блок результирующих показателей состояния экономики; W – шкала предпочтений центрального органа управления относительно агрегатной целевой функции; U1,..Un - шкалы предпочтений локальных звеньев управления относительно своих целевых функций; О.С. обратная связь результатов функциионирования экономики с блоками принятия решений. Рис Э.3 Экономическая система, II
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    economic system
    Organized sets of procedures used within or between communities to govern the production and distribution of goods and services. (Source: TEA)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > экономическая система

См. также в других словарях:

  • ОБМЕН ДЕНЕГ — EXCHANGE OF MONEYСм. ДЕНЬГИ; ИЗЪЯТИЕ ДЕНЕГ ИЗ ОБРАЩЕНИЯ …   Энциклопедия банковского дела и финансов

  • Обмен шпионами — Обмен шпионами  практика обмена людей, разведчиков и т. п., считающимися преступниками в одной стране, но героями в другой, используемая странами для смягчения международной напряжённости. Содержание 1 Обмен в XX веке 1.1 СССР 2 О …   Википедия

  • Обмен электронных валют — процедура автоматического или ручного списания (перечисления)электронной валюты со счета пользователя в одной из электронных платежных систем на счет автоматического обменного пункта или частного лица, производящего обмен, с последующим обратным… …   Википедия

  • Обмен (экономика) — Обмен в экономике движение товара от одного владельца к другому. Может быть насильственным и ненасильственным. Формой ненасильственного обмена является торговля. Обмен предполагает наличие меры эквивалентности товаров, что требует соизмерения… …   Википедия

  • Обмен в экономике — движение товара от одного владельца к другому. Может быть насильственным и ненасильственным. Формой ненасильственного обмена является торговля. Обмен предполагает наличие меры эквивалентности товаров, что требует соизмерения разных по виду,… …   Википедия

  • ОБМЕН НАТУРАЛЬНЫЙ — англ. exchange, natural; нем. Naturaltausch. Непосредственный обмен продуктами труда без денег. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • Обмен заключёнными между Россией и США (2010) — Illegals Program …   Википедия

  • Обмен — процесс, которым продукты человеческого труда передаются от производителя к потребителю. Результаты труда, подлежащие О., называются товарами. Пока хозяйство имеет чисто натуральный характер, пока нет разделения труда, все произведенное… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Обмен — У этого термина существуют и другие значения, см. Обмен (значения). Обмен в экономике движение товара от одного владельца к другому. Может быть насильственным и ненасильственным. Формой ненасильственного обмена является торговля. Обмен… …   Википедия

  • ОБМЕН ЭКОНОМИЧЕСКИЙ — переход подуктов труда из собственности одних лиц в собственность др., возмещаемый встречным движением материальных благ или их знаков. Обмен вместе с собственно производством, распределением и потреблением образует производство в широком смысле …   Российская социологическая энциклопедия

  • Обмен — особая форма распределения продуктов между членами общества; сущность обмена, как формы распределения, заключается в том, что каждый участник распределения получает продукты, созданные не его личным трудом, а трудом других людей; но он получает… …   Популярный политический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»